Bono Vox dedica un brano inedito all’Italia e alla sua resistenza contro il coronavirus

“Let Your Love Be Known”: è questo il titolo della canzone che Bono Vox ha voluto dedicare a tutti gli italiani che stanno lottando contro il coronavirus

“Let Your Love Be Known”: è questo il titolo della canzone che Bono Vox ha voluto dedicare a tutti gli italiani che stanno lottando contro il coronavirus, in particolare a chi è impegnato in prima linea negli ospedali.

È stata una sorpresa graditissima ai fan (e non solo) del frontman degli U2. Il brano inedito, scritto in qualche ora e ispirato al dramma che sta vivendo l’Italia e gran parte del mondo, è stato pubblicato sul profilo Instagram della band e in poco tempo il post ha raggiunto migliaia di visualizzazioni.

Nel video compare Bono Vox che intona la canzone mentre suona al pianoforte.

Il commento che accompagna il filmato è breve ma intenso:

“Per gli italiani che l’hanno ispirato… Per gli irlandesi… per CHIUNQUE e per chi nel giorno di San Patrizio è in difficoltà e sta ancora cantando. Per i dottori, le infermiere, chi lavora in prima linea, siamo noi a cantare”.

L’emozionante brano è un invito a non arrendersi, nonostante la paura e l’isolamento, e a continuare a cantare “come atto di resistenza” sui tetti delle nostre città:

“Canta e promettimi che non ti fermerai. Canta affinché il tuo amore sia conosciuto. Lascia che il tuo amore sia conosciuto” dice il ritornello.

Nella canzone non mancano i riferimenti alle difficoltà derivanti dalla quarantena, ma le parole sono cariche di speranza:

“Sì, c’è l’isolamento. Io  e te siamo ancora qui. Sì, quando apriremo gli occhi sfideremo la paura. E forse ho detto la cosa sbagliata. Sì, ti ho sorriso. Scommetto che la distanza più lunga è sempre l’ultimo miglio”.

Testo di “Let Your Love Be Known”

Yes there was silence
Yes there was no people here
Yes I walk through the streets of Dublin
And no one was near
Yes I don’t know you
No I didn’t think I didn’t care
You live so very far away from
Just across the square
And I can’t reach
But I can ring
You can’t touch
But you can, you can sing
Across rooftops
Sing down the phone
Sing and promise me you won’t stop
Sing your love be known
Oh let your love be known
Yes there is isolation
You and me we’re still here
Yes when we open our eyes
We will stand down the fear
And maybe I said the wrong thing
Yes I made you smile
I guess the longest distance
Is always the last mile
And I can’t reach
But I can ring
You can’t touch
But you can, you can sing
Across rooftops
Sing to me down the phone

Sing and promise me you won’t stop
Sing and you’re never alone
And again
Sing
As an act of resistence
Sing though your heart is overthrown
Sing when you sing there is no distance
So let your love be known
Oh let your love be known
Though your heart is overthrown
Let your love be known

La traduzione completa

Si, c’e’ silenzio
Sì, non ci sono persone qui
Sì, cammino per le strade di Dublino
E non c’è nessuno in giro
Si. non ti conosco
No, non pensavo che non mi importasse
Vivi lontano
Dall’altra parte della piazza
E non riesco a raggiungere
Ma posso chiamare
Non puoi toccare
Ma puoi, puoi cantare
Attraverso i tetti
Canta il telefono
Canta e promettimi che non ti fermerai
Canta il tuo amore, sii noto
Oh, fai conoscere il tuo amore
Si c’è isolamento
Tu ed io siamo ancora qui
Sì, quando apriamo gli occhi
Fermiamo la paura
E forse ho detto qualcosa di sbagliato
Se ti facessi sorridere
Immagino la distanza più lunga
È sempre l’ultimo miglio
E non riesco a raggiungerti
Ma posso chiamare
Non puoi toccare
Ma puoi, puoi cantare
Attraverso i tetti
Cantami al telefono
Canta e promettimi che non ti fermerai
Canta e non sei mai solo
E ancora
Canta
Come un atto di resistenza
Canta anche se il tuo cuore è rovesciato
Canta quando canti non c’è distanza
Quindi fai conoscere il tuo amore
Oh, fai conoscere il tuo amore
Anche se il tuo cuore è rovesciato
Fai conoscere il tuo amore.
Meraviglia ?

Fonte: Instagram

Condividi su Whatsapp Condividi su Linkedin
Iscriviti alla newsletter settimanale
Seguici su Facebook